当前位置:首页> 日语资讯> 校园动态

【中日双语】2020年政府工作报告速览----合肥日语培训

发布时间:2020-05-23  来源:合肥朝日日语  浏览:405

5月22日,第十三届全国人民代表大会第三次会议在人民大会堂举行开幕会。李克强总理作政府工作报告,要点如下:

微信图片_20200523144637.jpg



去年和今年以来工作回顾

国内生产总值99.1万亿元,增长6.1%
国内総生産(GDP)99兆1000億元、成長率6.1%
在较短时间内有效控制疫情,保障了人民基本生活,十分不易、成之惟艰
比較的短期間での新型コロナウイルス感染症の効果的抑制と、人民の基本的生活の保障は並大抵ではなく、成し遂げるのに困難を極めた
公共卫生应急管理等方面暴露出不少薄弱环节 
公衆衛生緊急対応管理などの面で多くの脆弱部分が表面化


1.jpg




今年重要目标

没有提出全年经济增速具体目标
具体的な年間経済成長率目標を提示せず
城镇新增就业900万人以上,城镇调查失业率6%左右
都市部新規就業者数は900万人以上、都市部調査失業率は6%前後
现行标准下农村贫困人口全部脱贫、贫困县全部摘帽
現行基準で農村貧困人口に当たる人々の貧困脱却、貧困県に当たる県の「貧困県」指定取り消し


2.jpg




今年部分重点工作

积极的财政政策要更加积极有为
積極的な財政政策をより積極的かつ効果的なものに
稳健的货币政策要更加灵活适度
穏健な金融政策をより柔軟かつ適度なものに
编制好“十四五”规划
第14次五カ年計画の策定をしっかりと行う
抗疫:大幅提升防控能力,坚决防止疫情反弹。实施好支持湖北发展一揽子政策
感染症対策:感染症対策能力を大幅に向上させ、感染症の再発を断固として防止。湖北省の発展を支援する包括的な政策をしっかりと実施
财政:财政赤字规模比去年增加1万亿元,发行1万亿元抗疫特别国债
財政:財政赤字の規模は前年度比1兆元(1元は約15.2円)増、感染症対策特別国債を1兆元発行
减税降费:预计全年为企业新增减负超过2.5万亿元
減税・費用削減:企業の年間の負担軽減額が2兆5000億元以上となる見込み
就业:清理取消对就业的不合理限制,促就业举措要应出尽出
雇用:雇用面でみられる不合理な制限を整理・撤廃し、雇用促進につながる措置を数多く講じる
创新:深化新一轮全面创新改革试验
イノベーション:全面的革新・改革の新たな試行を深化


3.jpg


消费:支持电商、快递进农村。拓展5G应用
消費:Eコマースと宅配便の農村への普及を支援。5Gの応用を拡大
投资:拟安排地方政府专项债券3.75万亿元,中央预算内投资安排6000亿元
投資:地方特別債を3兆7500億元とし、中央予算枠内の投資を6000億元に
金融:大型商业银行普惠型小微企业贷款增速要高于40%
金融:大型商業銀行の小企業・零細企業向けの包摂融資の伸び率を40%以上に
脱贫攻坚:加大剩余贫困县和贫困村攻坚力度
貧困脱却の難関攻略:残りの貧困県・貧困村の貧困脱却の難関攻略に力を入れる
农业:新建高标准农田8000万亩
農業:高基準農地を新たに約533万ヘクタール増やす
教育:扩大高校面向农村和贫困地区招生规模
教育:農村・貧困地区高校生向けの大学募集枠を拡大
社保:扩大低保保障范围,对城乡困难家庭应保尽保
社会保険:最低生活保障適用枠を拡大、保障すべき都市・農村部困難世帯が必ず保障されるようにする
开放:筹办好第三届进博会。共同落实中美第一阶段经贸协议
開放:第3回中国国際輸入博覧会を開催。中米第一段階経済貿易合意を共同で徹底
港澳台:建立健全特别行政区维护国家安全的法律制度和执行机制
香港・澳門(マカオ)・台湾地区:特別行政区が国家安全を守るための法制度・執行メカニズムを確立・十全化

——合肥朝日日语为您介绍更多相关知识和资讯哦!